Hoy vamos a tener una sesión de videos musicales. El
motivo no es otro que un pequeño juego que tengo con mi mujer. ¿No os ha
ocurrido alguna vez que decís una frase y automáticamente os viene a la mente
una canción que contiene esa frase? Con mi señora nos ocurre que alguna vez la
misma frase nos lleva a canciones diferentes.
Soy español, casado con una chilena. Este blog surge de los numerosos malentendidos y anécdotas por los distintos usos del idioma. Me gustaría rendir un pequeño homenaje a la cultura chilena. Me gustaría aclarar que no soy lingüista. De hecho soy de ciencias puras, así que agradeceré cualquier información adicional que puedan facilitar.
miércoles, 28 de mayo de 2014
viernes, 23 de mayo de 2014
Linares
Estas líneas las empiezo a escribir el 26 de febrero de
2014. Un amigo y excompañero de trabajo nos acaba de anunciar su próxima
paternidad. Tiene un gracejo andaluz que hace que todos le queramos. Hasta me
convenció en una reunión que íbamos a tener los dos por primera vez con el
equipo directivo de la empresa cuando trabajábamos juntos que si uno de los dos
se atascaba el otro haría el pingüino (bajarse los pantalones y caminar con
ellos en los tobillos) para desviar la atención. Las risas nos aliviaron los
nervios antes de la reunión. Un crack el Linares. Pensando que hay una ciudad
chilena que comparte nombre con la jienense pensé que cuando tocase el
aniversario de la ciudad le rendiría este pequeño homenaje al futuro papá.
![]() |
Panorámica antigua de Linares vía Chile del 1900 |
miércoles, 14 de mayo de 2014
Garrafón, cada gota es diversión
Compramos la revista en el aeropuerto cuando íbamos a
volver de Chile en enero para que nuestra hija se entretuviese en el viaje. Ha
estado dando vueltas por la casa durante meses y la semana pasada me fijé en
ella cuando mi hija me enseñaba en cocodrilo. No me lo podía creer, ese anuncio
es buenísimo. Garrafont, cada gota es
diversión. Mis compatriotas deben de estar a estas alturas partiéndose de
risa. Los lectores chilenos o de otras países hispanohablantes se preguntarán
qué tiene de gracioso.
jueves, 8 de mayo de 2014
Pescar
Hoy voy a hablar de una palabra que no es chilenismo,
pero creo que el uso en Chile es ligeramente diferente al que usamos en España.
Es un simple matiz, y aún tengo la duda de si es mi modo de interpretarlo o
realmente se trata de un viraje local del idioma. A ver como lo veis vosotros. Hablo
del verbo pescar.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)