martes, 16 de junio de 2015

Mono

Los que me conocen bien saben que me encantan las películas de Hayao Miyazaki. Cuando empecé con mi mujer quise compartir esta pasión con ella y le propuse ver Mi vecino Totoro. Vio la carátula y me comentó que era una película de monos. “No, mujer, fíjate bien, eso no son monos, son unos animales inventados del bosque, pero no se parecen a unos monos”. Tuvimos uno de esos momentos que luego han sido tan habituales de mirarnos como si fuésemos de universos diferentes.
Cartel de Mi Vecino Totoro
Más adelante comprendí que a los dibujos animados en Chile los llaman monos, pero no sólo a los dibujos animados, también a los dibujos de una historieta, muñecos… cualquier representación de las personas, animales o seres ficticiosMe figuré que en los inicios de las historietas habría algún personaje popular que fuese un mono y de ahí se habría extendido el uso de este término, pero no, parece que viene de más lejos. Cuando cayó en mis manos el Diccionario de chilenismos (1875) de Zorobabel Rodríguez me sorprendió encontrar unos párrafos (bastante clasistas) respecto de este término:
MonoAdemas de usarse entre nosotros esta voz para indicar el cuadrumano de su nombre, i a la persona que vive en continuo movimiento, i como adjetivo por lo que es pulido, delicado i gracioso, todas acepciones castizas, se usa también entre la jente zafia para denotar cuantos objetos de alguna manera nos representan personas o animales, cuadros, estatuas, muñecas, muñecos, etc.
Lo usa también la jente culta, pero no es para ésta tan socorrida voz como para aquélla, pues en sus labios casi es equivalente a mamarracho.
Un guaso que refiriese a los amigos de su aldea o de la hacienda en que vive las maravillas vistas en Santiago, difícilmente se olvidarla de los monos de la plaza de Armas i Alameda.
Un crítico, al ver la estatua de O'Higgins, para mostrar la impresión que su vista le causaba, exclamó (i entre paréntesis, con sobrada razón): «¡Esa no es una estatua; es un mono!»
Notable es ademas el uso de mono en frases cómo estas: «Cuando estaba de candidato era todo para todos; mas desde que aseguró el mono ya ni conoce a sus amigos.»
No soltar el mono; mantenerse inflexible, no abandonar la presa.
En Colombia mono se hace sinónimo de bermejo.

Así que mono como estatua, dibujo, muñeco en Chile es usado antes de 1875, sin embargo no he encontrado muchas más referencias a este chilenismos en los distintos libros que he consultado, salvo en Apuntes lexicográficos (1928) de José Toribio Medina:
[…] Mono de chacras, de viña de huerta. Espantajo

Bien podría venir de ahí, pero creo que sería más consecuencia (mono como muñeco -> mono de chacras como espantapájaros) que como causa (mono de chacras -> mono como genérico para muñecos y dibujos). Mme pregunto si vendrá del término pintamonas, que recoge el diccionario de la RAE en el siglo XVIII para aquel que hace un dibujo chapucero. ¿De pintamonas podría el chileno asumir que un mono es un dibujo y de ahí inferir que un muñeco o estatua también lo es?


Me quedo con la duda, si alguien conoce el origen de esta acepción chilena de mono por favor que aporte en la sección de comentarios.

13 comentarios:

  1. Hola Pedro!
    "Ver los monitos en la tela" era una actividad que hacíamos con mis hermanas cuando éramos chicas.
    "Pintar el mono" en Chile se usa para indicar que se está haciendo payasadas, se hace el ridículo, se hacen acciones para llamar la atención, y situaciones similares. Cuando alguien es proclive a realizar este tipo de actos, se le llama "pintamonos".
    Otra anécdota respecto a la palabra "mono". Hace algunos años hubo una iniciativa a nivel nacional para regularizar las ampliaciones y reformas que pudieran haber realizado las personas en sus viviendas, y que no contasen con el permiso administrativo correspondiente o no estuviesen debidamente registradas. Para realizar dicha regularización, uno de los requisitos era presentar un croquis de las reformas realizadas ante la administración. Coloquialmente se le llamó "ley del mono", porque había que presentar un "mono", o sea, un dibujo, que podía ser a mano alzada.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por compartir la anécdota, Claudia, es muy interesante. Hasta en los organismos oficiales se refieren a esta ley con ese nombre: http://www.bcn.cl/leyfacil/recurso/regularizacion-de-ampliacion-de-viviendas-sociales

      Eliminar
  2. Claudia Magdalena Delgado Zamora, muy buena tus acotaciones, de veras, la Ley del Mono, jua jua. Yo no se como comenzó esto, de todas maneras las revistas de dibujos animados también nos decían nuestras madres: "váyan a comprarse una revista de monitos", las canjeabamos por otras incluso, Disney, Condorito, etc. También puede ser que ellas de pequeños nos decían:" Vaya m´jito a ver algún monito a la TV", en vez de decirnos dibujos animados, es que sale muy largo, más corto,más fácil, jeje. A los dibujos que hacíamos nosotros y nos quedaban mal, los compañeros nos decían, uff el mono que hiciste, tienes que hacer un lindo caballo y no eso...Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es cierto que es más fácil "mono" que "dibujo animado", tiene todo el sentido :)

      Eliminar
    2. "Mi mamá me pintó el mono" = mi mamá me retó, "en la casa me pintaron el mono por llegar tarde" = en la casa me retaron por llegar tarde

      Eliminar
  3. No sabía que se les decía monos a los dibujos animados, es bueno todo lo que se aprende!

    ResponderEliminar
  4. A veces se usa para referirse a cualquier tipo de dibujo, no solo animado. Por ejemplo, un croquis, borrador, esquema.
    "explícame eso que dices, hazme un monito"

    ResponderEliminar
  5. ¡Hola! No habia visto este blog, lo encuentro muy bueno y divertido.
    Respecto de la palabra "mono"
    - Cuando uno anda enojado, anda con los monos
    - en el campo se le dice al equipaje. "arregla tus monos, nos vamos de viaje (Soy de Combarbalá, en la cuarta región.
    - cuando alguien es maldadoso, es mas peligroso que mono con navaja
    - cuando hay algo que deban hacer todos, se dice: todos los monos bailan
    - cuando hay algo muy desordenado, es mas desordenado que cumpleaños de mono
    No sé si estás actualizando ahora el blog, pero quise aportar un poquito

    ResponderEliminar
  6. cuando a una persona la dejan mal o la dejan esperando es la expreción me dejo como chaleco de mono(me dejo como chaleco e mono) y el trago del año nuevo y navidad el colemono(cola de mono)

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Saludos, para aportar un poco más sobre la palabra "mono". Un chileno me respondio sobre unas instrucciones de comida. Me dijo no soy tan mono para la cocina. Le entendi por el momento q no era tan bueno o astuto para la cocina. Sin embargo, les dejo la expresión para q cada quien analice el mejor sinónimo q puede aplicar.

    ResponderEliminar
  9. Mono tiene una acepción que escuché desde niño, que es "arreglar", a los niños se les arreglaba para que se vieran bien monos, y eso era muy bueno. Si se pone corbata quedara mono me decia mi madre. Al parecer el concepto mono es de mucho uso en Chile

    ResponderEliminar