Esta entrada del blog más que a
Chile hacer referencia a toda Hispanoamérica. ¿Alguna vez se han preguntado por
qué en América Latina se sesea mientras que en la mayor parte de España no?
Antes de entrar en harina pido
disculpas por los errores que pueda cometer en esta entrada. Tengo que incluir
muchos tecnicismos del campo de la fonética, y por intentar simplificarlo
probablemente incurra en algún que otro fallo. Mi propósito es intentar que el
castellanoparlante de a pie entienda un poco las razones del seseo en América
Latina.
Empecemos por definir el seseo.
En la RAE encontramos la definición como:
Consiste en pronunciar las letras c (ante e, i) y z con el sonido que corresponde a la letra s (→ s, 2); así, un hablante seseante dirá [serésa] por cereza, [siérto] por cierto, [sapáto] por zapato.