tag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post9136415765187565366..comments2024-03-18T12:16:35.355+01:00Comments on Palabra de Chile: Ropa (4): Polera, polerón, pollera, buzo y beatleAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/09798720547087553987noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-16210734546370189222022-01-30T03:44:36.214+01:002022-01-30T03:44:36.214+01:00Es falso que en toda Hispanoamérica o mejor Latino...Es falso que en toda Hispanoamérica o mejor Latinoamérica porque no es, afortunadamente, de España, se llame "pollera" a las faldas. En México se llaman faldas y nada más. Aquí afortunadamente tenemos nuestros magníficos "mexicanismos" que son simplemente maravillosos.Dr. Shakatakhttps://www.blogger.com/profile/11867445005410950503noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-549788785742566602018-04-25T00:04:45.036+02:002018-04-25T00:04:45.036+02:00Al Fin encontré un sitio donde me aclarara porque ...Al Fin encontré un sitio donde me aclarara porque se le dice poleras . GraciasAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/03399252201164586246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-65758485195889738422018-01-15T22:14:17.099+01:002018-01-15T22:14:17.099+01:00Jajajajajajaja! Soy Cecy, una mexicana viviendo en...Jajajajajajaja! Soy Cecy, una mexicana viviendo en Santiago de Chile y llegué aquí buscando qué significa beatle? �� <br />En cuestión de vestimenta, también me causa problema el “tapado” porque pueden ser muchísimas cosas, incluso un polerón puede ser un tapado. <br />Y el mejor: chaleco. Un chaleco aquí en Chile tiene mangas! ��Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-11812269935665497482016-11-03T16:10:51.250+01:002016-11-03T16:10:51.250+01:00Un dato: en parte de Chile (Valparaiso- Viña del M...Un dato: en parte de Chile (Valparaiso- Viña del Mar) tambien le dicen buzos a los trajes de neopreno esos, y a la tenida esa que uno usa para hacer gimnasia la llaman "salida de cancha" (Ojo que el buzo es la tenida completa, si no es asi uno especifica "pantalon de buzo")<br />Y gracias por la aclaracion de lo da la sudadera, yo siempre habia creido que eso era igual a la polera chilena<br />Igual como nos gusta complicar todo, si tiene manga larga pero no es grueso no es poleron, es polera manga larga (muy descriptivo)Nicanlanuhttps://www.blogger.com/profile/08035831895531945347noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-59664591213910326632016-09-25T08:00:41.851+02:002016-09-25T08:00:41.851+02:00De nuevo aportando con respecto a Colombia donde c...De nuevo aportando con respecto a Colombia donde camisa, camisa manga corta, camiseta, camisa tipo polo, parece usarse igual que en España. Decimos sudaderas igual también cuyo equivalente gringo sería sweatsuit. Tambien decimos buzo. Buzo de Colombia se asemeja a poleron de Chile. Usamos suéter para sacos de lana o hilo. Para sacos medianamente deportivos o con capucha podemos usar buzo. Saludos de un colombiano en chilecrilinhttps://www.blogger.com/profile/15831971884813336831noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-61135749211996328262016-09-02T23:20:44.305+02:002016-09-02T23:20:44.305+02:00Siempre (bueno, desde que manejó algo el inglés) h...Siempre (bueno, desde que manejó algo el inglés) he asociado poleron con put it on, saludos!Venta afiches originales cine chilenohttps://www.blogger.com/profile/18150658025058562101noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-53809393422607515772014-08-14T17:31:27.406+02:002014-08-14T17:31:27.406+02:00Mira, desconocía lo del uso de buzo para los bebés...Mira, desconocía lo del uso de buzo para los bebés aquí en España.<br />GraciasAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/09798720547087553987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-13795031384418900102014-07-30T03:20:30.517+02:002014-07-30T03:20:30.517+02:00Muy interesante Pedro como todo lo q siempre cuen...Muy interesante Pedro como todo lo q siempre cuentas. Sobre el uso del término buzo aqui en España yo si q tengo recuerdos de q lo usasen nuestras madres pero siempre referido a la ropa de niños pequeños (mas bien bebes) q es tal y como describes de cuerpo entero y con Capucha.... eso si nunca para referirse a ropa de adulto tipo chandal. Un saludo.Sazumhttps://www.blogger.com/profile/12496117556734095413noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-67307369634085112372014-07-25T12:10:55.361+02:002014-07-25T12:10:55.361+02:00Muchas gracias, Polilla. Sí, ya sabemos que a vece...Muchas gracias, Polilla. Sí, ya sabemos que a veces una persona inventa algo y es otra la que se lleva la gloria. Ley de vida.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09798720547087553987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9181139716709968264.post-40083834555552788202014-07-16T03:15:47.328+02:002014-07-16T03:15:47.328+02:00Interesantísimo como todos los reportes en tu blog...Interesantísimo como todos los reportes en tu blog. La verdad que me has sacado una buena sonrisa con el comentario de tu señora sobre ir con buzo a hacer deportes, muy simpático y las gualetas de veras, ya se me estaba olvidando. Excelentes aportes y aclaración. No tenía idea que Lacoste no fue el creador del polo. Montón de dinero debió ganar. Me imagino que el señor canadiense-británico no patentó su nombre. Un saludo. Buen blog y que siga así.<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03845584975571611093noreply@blogger.com